MinT est un système de traduction automatique hébergé par la fondation Wikimedia. Il utilise plusieurs modèles neuronaux pour proposer des traductions entre un très grand nombre de langues, dont l'occitan.
Construit par l'équipe Langues de la fondation, il a pour but premier d'augmenter le système de traduction qui permet aux utilisateurs des outils de Wikimedia de traduire plus facilement du contenu (par exemple, des articles de la Wikipédia).
Il utilise des modèles neuronaux de traduction automatique, publiés en open source par d'autres structures, qui ont été entraînés avec des articles traduits de Wikipédia et avec des corpus parallèles libres de droits.
Une version publique de ce traducteur a été mise en ligne et vous pouvez l'utiliser pour traduire des textes entre l'occitan et plusieurs centaines de langue. Même si la traduction n'a pas la qualité de celle d'un traducteur spécifique à l'occitan, elle permet aux occitanophones de comprendre des textes écrits dans des langues qu'ils ne maîtrisent pas et inversement (par exemple, elle rend accessible à des anglophones le contenu d'un site web en occitan).
La fondation met aussi à disposition les « dumps » des corpus qui permettent d'entraîner ce système.