Callisto
Projets Ressources Communauté Contribuer

Sélectionnez votre langue

  • Français
  • Occitan
  • Accueil
  • A disposition
      • Back
      • La sélection de la Farga
      • API occitanes
      • Inventaire des ressources numériques
      • Nouveautés
      • Standards
      • Lexiques techniques
      • Tutoriels
  • Participez
      • Back
      • Pour commencer
      • Appels à contributions
      • J'ai un projet
      • Notices
      • Serveur Discord
  • La Farga numerica
      • Back
      • Présentation
      • Actualités
      • Notre discord
  • État des lieux
      • Back
      • Les grands domaines
      • Acteurs institutionnels
      • Les grands projets
      • Personnes ressources
      • Publications

Dernières nouvelles :
Jeudi 10 octobre a été officiellement inauguré le portail La Farga numerica.
Participez à la traduction en occitan de Minecraft, le jeu vidéo très apprécié par les adolescents.
Lo Congrès met à disposition trois corpus textuels bilingues et un corpus audio aligné.
Enregistrez des phrases en occitan aranais pour aider au développement de la reconnaissance vocale.
MinT, le traducteur automatique multilingue de la fondation Wikimedia, intègre l'occitan.
  1. La Farga numerica
  2. Actualités

Actualités

Abonnez-vous
La Farga numerica

Inauguration officielle de La Farga numerica

Détails
8 Octobre 2024
  • Congrès

Jeudi 10 octobre, à l'occasion des rencontres du projet Linguatec IA à Pau, a été officiellement inaugurée La Farga numerica, le portail des technologies de la langue en occitan édité par Le Congrès.

Lire la suite...

Minecraft en occitan

Traduire Minecraft en occitan (languedocien)

Détails
7 Octobre 2024
  • logiciels traduits

Minecraft est un jeu vidéo de type aventure « bac à sable » qui est très apprécié par les adolescents. Il est en partie traduit en occitan (languedocien) mais il ne l'est qu'à moitié, donc quand on y joue en occitan, il y a une partie des messages qui sont en anglais. Vous pouvez aider à compélter la traduction, car avoir ce jeu vidéo tout en occitan serait très bon pour la socialisation de la langue.

Lire la suite...

Corpus bilingue

Quatre nouveaux corpus libres

Détails
10 Août 2024
  • corpus bilingue
  • corpus
  • Congrès
  • corpus de la parole
  • logiciels traduits
  • corpus monolingue

Lo Congrès met à disposition trois corpus textuels bilingues et un corpus audio aligné qu'il a formatés dans le cadre de son projet Còrpus : l'un tiré des actualités de son site locongres.org, un tiré de tous les contenus de ses sites multilingues (interfaces et articles), un autre issu de la compilation de traductions de logiciels libres et enfin, les phrases enregistrées par des locuteurs variés sur la plateforme ReVoc.

Lire la suite...

Enregistrement

Enregistrez des phrases en occitan aranais

Détails
1 Août 2024
  • reconnaissance vocale
  • Congrès
  • corpus de la parole

Le groupe SoGeL de l'Université de Lhèida, Le Congrès et Col·lectivaT ont ouvert, dans le cadre du projet Linguatec AI, des travaux pour développer la reconnaissance vocale en occitan aranais. Plus ils auront d'enregistrements de personnes différentes, plus l'outil final sera qualitatif. Ils lancent donc un appel aux gens pour enregistrer des phrases, même si ça n'est que quelques-unes.

Lire la suite...

Traduction automatique

MinT, le traducteur automatique multilingue

Détails
2 Mai 2024
  • langues peu dotées
  • corpus bilingue
  • traduction automatique

MinT est un système de traduction automatique hébergé par la fondation Wikimedia. Il utilise plusieurs modèles neuronaux pour proposer des traductions entre un très grand nombre de langues, dont l'occitan.

Lire la suite...

Linguatec AI

Lancement du projet Linguatec AI

Détails
30 Avril 2024
  • lexique monolingue
  • lexique bilingue
  • corpus bilingue
  • traduction automatique
  • synthèse vocale
  • reconnaissance vocale
  • Congrès
  • CLLE
  • corpus de la parole
  • Elhuyar
  • corpus monolingue
  • lexique flexionnel

Le projet Linguatec AI, projet européen transfrontalier qui est la suite du premier projet Linguatec, a été lancé au premier semestre 2024. Sa thématique centrale est le développement de connaissances en intelligence artificielle applicables aux langues peu dotées, des deux côtés des Pyrénées. Un consortium de structures occitanes, basques, aragonaises et catalanes y travailleront ensemble, partageant leurs connaissances et compétences.

Lire la suite...

Juòccitan, traduction de jeux vidéos en occitan

Juòccitan, centraliser la traduction de jeux vidéos

Détails
11 Décembre 2023
  • logiciels traduits

Juòccitan est un répertoire git pour centraliser toutes les traductions de jeux vidéos en occitan et pour y collaborer. Il recense les supports de traduction existants et héberge les fichiers pour les jeux qui n'ont pas encore de support.

Lire la suite...

Don de corpus

Appel à corpus

Détails
7 Octobre 2023
  • détecteur de variété
  • corpus bilingue
  • traduction automatique
  • reconnaissance vocale
  • Congrès
  • corpus de la parole
  • corpus monolingue

Lo Congrès lance un appel à corpus, surtout pour les variétés aranaise, auvergnate, limousine, provençale et vivaro-alpine de l'occitan. Si vous avez des textes, de la matière audio (transcrite ou non), des vidéos en occitan et que vous êtes propriétaire des droits, vous pouvez les lui donner. Cela servira à entraîner des intelligences artificielles pour des outils comme la reconnaissance vocale.

Lire la suite...

Page 1 sur 3

  • 1
  • 2
  • 3
  • A propos de La Farga
  • Informations légales
  • Crédits
  • Droits d'utilisation
  • Données personnelles
  • Plan du site
  • Contact
© 2025 La Farga - Lo Congres

Ce projet est issu du projet Linguatec AI.
Développement des connaissances en intelligence artificielle pour la numérisation de l’aragonais, du catalan, du basque et de l’occitan.
Linguatec IA et CG64