- Analyse morphosyntaxique (PoS-tagging)
- Analyse syntaxique (parsing)
- API (Application Programming Interface)
- Claviers prédictifs
- Corpus de la parole
- Corpus de textes bivariétés
- Corpus de textes monolingues
- Corpus multimédia et multimodaux
- Corpus OCR
- Corpus parallèles
- Corpus textuels annotés
- Correcteurs orthographiques
- Détecteurs de langue écrite
- Détecteurs de langue parlée
- Dispositions de claviers pour ordinateur
- Divers
- Entités nommées
- Grammaires et modèles de langue
- Lemmatisation
- Lexiques bilingues
- Lexiques d'informatique
- Lexiques flexionnels
- Lexiques monolingues
- Logiciels traduits
- Outils pour webmasters
- Reconnaissance de l'écriture (OCR)
- Reconnaissance vocale
- Ressources toponymiques
- Synthèse vocale
- Thesauri et ontologies
- Tokenizers
- Traduction automatique
-
Fairseq Flores101
Modèles préentraînés de traduction automatique multilingue pour de nombreuses langues, dont l'occitan.
-
Fairseq MMS LID
Modèles d'identification de langues à l'oral prenant en compte plus de 4 000 langues, dont l'occitan.
-
Modèles d'entraînement de traduction automatique
Scripts pour entraîner des modèles de traduction neuronaux pour OpenNMT et modèles publiés de Softcatala pour traduire depuis et vers le catalan à partir de plusieurs langues, dont l'occitan.
-
Corpus parallèles catalans
Corpus d'entraînement du système de traduction neuronal de Softcatala, avec des textes alignés du catalan vers plusieurs langues dont l'occitan languedocien.
-
Diccionari aranés-anglés
Dictionnaires en ligne occitan?anglais et conjugueur de verbes pour l'occitan aranais.
-
Salon Discord « Regionet »
Salon de discussions en ligne autour de l'informatique et des langues régionales de France.
-
Occitania social
Réseau social en occitan (interface traduite et contenu des posts), instance de Mastodon.
-
Modèles d'OCR pour PaddleOCR, Tesseract et EasyOCR
Jeu de données, construit à partir du dictionnaire Hunspell, pour ajouter l'occitan aux logiciels OCR PaddleOCR, Tesseract et EasyOCR.
-
Lexique du commerce électronique
Lexique des termes du commerce électronique en langues de France.
-
Lexique de l'Internet
Lexique des termes de l'Internet en langues de France.
-
Lexibar occitan
Logiciel qui affiche une petite barre permettant de taper les caractères spéciaux en cliquant dessus avec la souris.
-
Clavier occitan
Disposition de clavier pour Windows adaptée aux caractères occitans.
-
Tokenization for Occitan (perl)
Tokenizer en perl développé pour prendre en compte les spécificités de l'occitan gascon et de l'occitan languedocien.
-
Conjugueur de Per Noste
Conjugueur en ligne pour l'occitan gascon.
-
abrac.at
Racourcisseur d'URL occitan.
-
Modules du Congrès
Outil pour intégrer des modules sur votre site web avec des expressions, des toponymes, des conjugaisons, des points de grammaire.
-
Carte catalane de Google Maps
Carte de Google en catalan, avec les toponymes occitans en occitan.
-
Softcatalà
Traducteur automatique catalan?occitan, occitan?catalan.
-
Revirada
Traducteur automatique français?occitan, occitan?français. Permet de traduire des textes, des documents et des sites web. Existe en ligne, en version mobile et en plug-ins Wordpress et Joomla.
-
Opentrad
Plateforme de traduction en code ouvert, français?occitan, occitan?français, catalan?occitan, occitan?catalan, espagnol?occitan, occitan?espagnol. Il permet de traduire des textes et des documents.