Dictionnaires en ligne occitan?anglais et conjugueur de verbes pour l'occitan aranais.
Lengas:
occitan, anglais
Variantas:
occitan aranais
Subjèctes:
Lexiques bilingues, Lexiques flexionnels
Authors:
Licéncia:
Copyright
Formats:
Dictionnaire en ligne à interroger
Ligam cap a la ressorsa:
http://www.diccionariaranes.com/#1797
Traduction en occitan de l'émulateur de console Retroarch.
Lengas:
occitan, autres
Variantas:
occitan languedocien
Subjèctes:
Logiciels traduits
Authors:
Licéncia:
GNU GPL
Formats:
Fichiers téléchargeables
Ligam cap a la ressorsa:
https://www.retroarch.com/#1796
Traduction en occitan du logiciel de réseau social Diaspora.
Lengas:
occitan, autres
Variantas:
occitan languedocien
Subjèctes:
Logiciels traduits
Authors:
Licéncia:
GNU AGPL
Formats:
Fichiers téléchargeables
Ligam cap a la ressorsa:
https://diasporafoundation.org/#1795
Traduction en occitan du logiciel de gestionnaire de pétitions Pytition.
Lengas:
occitan, autres
Variantas:
occitan languedocien
Subjèctes:
Logiciels traduits
Authors:
Yann Sionneau
Licéncia:
Open source sous copyright
Formats:
Fichiers téléchargeables
Ligam cap a la ressorsa:
https://pytition.org#1794
Traduction en occitan du logiciel de gestionnaire de listes Nexi.
Lengas:
occitan, autres
Variantas:
occitan languedocien
Subjèctes:
Logiciels traduits
Authors:
Licéncia:
GNU AGPL
Formats:
Fichiers téléchargeables
Ligam cap a la ressorsa:
https://framagit.org/fiat-tux/hat-softwares/nexi#1793
Traduction en occitan du logiciel d'hébergement d'images Lutim.
Lengas:
occitan, autres
Variantas:
occitan languedocien
Subjèctes:
Logiciels traduits
Authors:
Licéncia:
GNU AGPL
Formats:
Fichiers téléchargeables
Ligam cap a la ressorsa:
https://framalibre.org/content/lutim#1792
Traduction en occitan du logiciel de partage de fichiers volumineux Lufi.
Lengas:
occitan, autres
Variantas:
occitan languedocien
Subjèctes:
Logiciels traduits
Authors:
Licéncia:
GNU AGPL
Formats:
Fichiers téléchargeables
Ligam cap a la ressorsa:
https://framalibre.org/content/lufi#1791
Traduction en occitan du logiciel en ligne de vidéoconférence Framatalk.
Lengas:
occitan, autres
Variantas:
occitan languedocien
Subjèctes:
Logiciels traduits
Authors:
Licéncia:
Open source sous copyright
Formats:
Fichiers téléchargeables, outil en ligne
Ligam cap a la ressorsa:
https://framatalk.org/#1790
Traduction en occitan du logiciel en ligne de sondage Framaforms.
Lengas:
occitan, autres
Variantas:
occitan languedocien
Subjèctes:
Logiciels traduits
Authors:
Licéncia:
Open source sous copyright
Formats:
Fichiers téléchargeables, outil en ligne
Ligam cap a la ressorsa:
https://framaforms.org#1789
Traduction en occitan du logiciel en ligne de tableur collaboratif Framacalc.
Lengas:
occitan, autres
Variantas:
occitan languedocien
Subjèctes:
Logiciels traduits
Authors:
Licéncia:
Open source sous copyright
Formats:
Fichiers téléchargeables, outil en ligne
Ligam cap a la ressorsa:
https://framacalc.org#1788
GPS en occitan.
Lengas:
occitan
Variantas:
occitan provençal
Subjèctes:
Logiciels traduits
Authors:
Licéncia:
GNU GPL
Formats:
Fichiers téléchargeables
Ligam cap a la ressorsa:
https://osmand.net/#1787
Traduction en occitan du jeu vidéo Minetest.
Lengas:
occitan
Variantas:
occitan languedocien
Subjèctes:
Logiciels traduits
Authors:
Licéncia:
Open source sous copyright
Formats:
Fichiers téléchargeables
Ligam cap a la ressorsa:
https://www.minetest.net/#1786
Salon de discussions en ligne autour de l'informatique et des langues régionales de France.
Lengas:
occitan, autres
Variantas:
Subjèctes:
Divers
Authors:
Formats:
Site web
Ligam cap a la ressorsa:
https://discord.gg/MkRqkbHzXq#1785
Réseau social en occitan (interface traduite et contenu des posts), instance de Mastodon.
Lengas:
occitan, autres
Variantas:
Subjèctes:
Divers
Authors:
Formats:
Site web
Ligam cap a la ressorsa:
https://occitania.social/#1784
Jeu de données, construit à partir du dictionnaire Hunspell, pour ajouter l'occitan aux logiciels OCR PaddleOCR, Tesseract et EasyOCR.
Lengas:
occitan
Variantas:
Subjèctes:
Reconnaissance de l'écriture (OCR)
Authors:
Quentin Pagès
Licéncia:
Apache License
Formats:
Fichiers téléchargeables
Ligam cap a la ressorsa:
https://www.mejans.fr/article/numerizacion-e-reconeissenca.html#1783
Traduction en occitan de l'émulateur de console Batocera-linux.
Lengas:
occitan
Variantas:
occitan languedocien
Subjèctes:
Logiciels traduits
Authors:
Licéncia:
GNU LGPL
Formats:
Fichiers téléchargeables
Ligam cap a la ressorsa:
https://batocera.org/#1782
Traduction en occitan de l'émulateur de console Autobleem.
Lengas:
occitan
Variantas:
occitan languedocien
Subjèctes:
Logiciels traduits
Authors:
Licéncia:
GNU GPL
Formats:
Fichiers téléchargeables
Ligam cap a la ressorsa:
https://github.com/autobleem/AutoBleem#1781
Liste de près de 2 millions de formes.
Lengas:
occitan
Variantas:
occitan languedocien, occitan provençal
Subjèctes:
Lexiques monolingues
Authors:
Quentin Pagès
Formats:
Fichier téléchargeable
Ligam cap a la ressorsa:
https://www.mejans.fr/article/corpus-e-listas-de-mots.html#1780
Lexique des termes du commerce électronique en langues de France.
Lengas:
occitan, français, catalan, corse
Variantas:
occitan gascon
Subjèctes:
Lexiques d'informatique
Authors:
Joan Breç Brana, Eric Gonzalès
Licéncia:
© InOc Aquitaine
Formats:
Fichier PDF et dictionnaire en ligne à interroger
Ligam cap a la ressorsa:
https://dicodoc.eu/oc/terminologia#1779
Lexique des termes de l'Internet en langues de France.
Lengas:
occitan, français, catalan, corse
Variantas:
occitan gascon
Subjèctes:
Lexiques d'informatique
Authors:
Joan Breç Brana, Patric Sauzet, Domergue Sumien
Licéncia:
© InOc Aquitaine
Formats:
Fichier PDF et dictionnaire en ligne à interroger
Ligam cap a la ressorsa:
https://dicodoc.eu/oc/terminologia#1778