I a ja un bon nombre de logicials qu'an una version en occitan. Mas aquelas traduccions devon èstre actualizadas per seguir las evolucions de las aplicacions. A mai, podètz començar una revirada per un logicial que n'a pas. En general, i a pas tròp besonh de competéncias en informatica per far de reviradas.
Se sètz pas informatician, podètz contribuir a de reviradas que son albergadas per de plataformas de traduccion (veire la lista a la fin d'aqueste article).
En mai d'aquelas plataformas globalas, i a un fum de logicials qu'an lor plataforma de traduccion pròpria. Avèm ensajar de las recensar dins lo document seguent : https://lite.framacalc.org/edxl7cbswi-a4v0.
Enfin, se sètz plan adaise amb l'informatica, d'autres logicials an lors fichièrs de traduccions sus gitHub o un equivalent. Podètz teledescargar los fichièrs en francés (o dins una autra lenga que comprenetz), los revirar siá dirèctament dins lo còdi, siá amb l'editor Poedit e los tornar versar sus gitHub. Per vos far ganhar de temps, Lo Congrès prepausa un programa que pre-revira del francés a l'occitan de fichièrs .po en utilizant l'API de Revirada (vos cal primièr demandar una clau API). Lo podètz teledescargar aquí : github.com/locongres/miscellaneous/blob/main/translate_po_with_revirada.py.
Se lo subjècte vos interessa, podètz rejónher lo salon traduccion-de-logicial de nòstre Discord.
Esitatz pas a nos contactar se avètz besonh de mai d'informacions sus la faiçon de revirar de logicials.
Enfin, se avètz besonh de vocabulari especific per revirar de logicials, esitatz pas a visitar la seccion « Lexics tecnics » de nòstre site.
Las plataformas de traduccion màgers :
- Lista dels projèctes en occitan : anar a la pagina crowdin.com/projects#advanced-search, dins « Translated into » dins lo menut de dreita, causir « Occitan »
- Notícia : support.crowdin.com/for-volunteer-translators (en anglés)
- Exemples de logicials : lo jòc vidèo Minecraft, lo malhum social InaturalistWeb, lo sistèma d'espleitacion LineageOS, la messatjariá Proton Mail...
- Lista dels projèctes en occitan : Crear un compte (es lo meteis compte que per Wikipèdia, Wikiccionari...) e se connectar. Sus la pagina d'acuèlh, en fàcia del messatge « causir un projècte de traduire », causir « occitan »
- Notícia : wikimedioc.com
- Exemples de logicials : l'enciclopèdia Wikipèdia, lo CMS Mediawiki, la basa de toponimes OpenSteetMap, lo jòc vidèo FreeCol...
- Lista dels projèctes en occitan : images/documents/liste_logiciels_transifex.txt
- Notícia : help.transifex.com/en/articles/6248698-getting-started-as-a-translator (en anglés)
- Exemples de logicials : lo sistèma d'espleitacion Android, la plataforma de visioconferéncia BigBlueButton, lo logicial de mesclatge LMMS, la seguida burotica Nextcloud, lo lengatge de programacion Scratch...
- Lista dels projèctes : translations.launchpad.net/translations/+products-with-translations (es pas possible de destriar los qu'an d'occitan dels que n'an pas)
- Notícia : help.launchpad.net/Translations/StartingToTranslate (en anglés)
- Exemples de logicials : los sistèma d'espleitacion Ubuntu e Linux Mint, lo navigator Chromium, lo gestionari de bibliotèca Evergreen
- Lista dels projèctes en occitan : hosted.weblate.org/languages/oc/
- Notícia : https://docs.weblate.org/fr/latest/user/translating.html (en anglais)
- Exemples de logicials : l'editor de moleculas Avogadro, lo corrector Hunspell, lo jòc vidèo Minetest, lo catalògue d'aplicacions F-Droid...