Revirar de logicials

I a ja un bon nombre de logicials qu'an una version en occitan. Mas aquelas traduccions devon èstre actualizadas per seguir las evolucions de las aplicacions. A mai, podètz començar una revirada per un logicial que n'a pas. En general, i a pas tròp besonh de competéncias en informatica per far de reviradas.

Se sètz pas informatician, podètz contribuir a de reviradas que son albergadas per de plataformas de traduccion (veire la lista a la fin d'aqueste article).

En mai d'aquelas plataformas globalas, i a un fum de logicials qu'an lor plataforma de traduccion pròpria. Avèm ensajar de las recensar dins lo document seguent : https://lite.framacalc.org/edxl7cbswi-a4v0.

Enfin, se sètz plan adaise amb l'informatica, d'autres logicials an lors fichièrs de traduccions sus gitHub o un equivalent. Podètz teledescargar los fichièrs en francés (o dins una autra lenga que comprenetz), los revirar siá dirèctament dins lo còdi, siá amb l'editor Poedit e los tornar versar sus gitHub. Per vos far ganhar de temps, Lo Congrès prepausa un programa que pre-revira del francés a l'occitan de fichièrs .po en utilizant l'API de Revirada (vos cal primièr demandar una clau API). Lo podètz teledescargar aquí : github.com/locongres/miscellaneous/blob/main/translate_po_with_revirada.py.

Se lo subjècte vos interessa, podètz rejónher lo salon traduccion-de-logicial de nòstre Discord.

Esitatz pas a nos contactar se avètz besonh de mai d'informacions sus la faiçon de revirar de logicials.

Enfin, se avètz besonh de vocabulari especific per revirar de logicials, esitatz pas a visitar la seccion « Lexics tecnics » de nòstre site.

Las plataformas de traduccion màgers :

Crowdin :

Translatewiki :

  • Lista dels projèctes en occitan : Crear un compte (es lo meteis compte que per Wikipèdia, Wikiccionari...) e se connectar. Sus la pagina d'acuèlh, en fàcia del messatge « causir un projècte de traduire », causir « occitan »
  • Notícia : wikimedioc.com
  • Exemples de logicials : l'enciclopèdia Wikipèdia, lo CMS Mediawiki, la basa de toponimes OpenSteetMap, lo jòc vidèo FreeCol...

Transifex :

Launchpad translations :

Weblate :