- Accueil
- A disposition
- API occitanes
- API Revirada
- API Votz
- OCR de l'API Google Cloud Vision
- Endpoint SPARQL de Wikidata
- API fon'Òc
- API Basic
- API vèrb'Òc
- API sinonimes
- API rimas
- API top'Òc
- API letras
- API Wikipèdia
- API Wikiccionari
- OpenStreetMap Overpass API
- API express'Òc
- API semblamots
- Endpoint SPARQL Lingua Libre
- API punt de lenga
- API Wikimedia Commons
- Inventaire des ressources numériques
- Nouveautés
- Votz, synthèse vocale occitane
- Un raccourcisseur d'URL occitan
- Reconnaître l'occitan parlé
- Mémoires de traductions de logiciels
- Nouveau corpus occitan
- Revirada, nouveau traducteur automatique occitan
- L'occitan gascon dans le traducteur Apertium
- MinT, le traducteur automatique multilingue
- Quatre nouveaux corpus libres
- Standards
- Lexiques techniques
- Tutoriels
- API occitanes
- Participez
- La Farga numerica
- État des lieux
- Traduction automatique
- Synthèse vocale
- Reconnaissance vocale
- Correction orthographique
- Claviers prédictifs
- OCR
- Détection de langue (et de variété)
- Segmenteur de mots (tokenizer) et de phrases
- Analyseur morphosyntaxique (PoS-tagger) et lemmatiseur
- Analyseur syntaxique (parser)
- Lexiques monolingues
- Lexiques bilingues
- Corpus monolingues
- Corpus bilingues
- Corpus de la parole
- Base de connaissances
- Reconnaissance d'entités nommées
- Et plus tard...
- tèst tts
- tèst tts 1
- tèst tts 2
- tèst tts 3
- Acteurs institutionnels
- Les grands projets
- Personnes ressources
- Publications